If your school subscribes to Linguascope, anyone in your team can claim a FREE day pass. Simply log in to the Staffroom section of Linguascope to register.
Note that free passes are subject to a £20 deposit to ensure no place is wasted.
Capacity is limited so book early to avoid disappointment!
How to book
If your school subscribes to Linguascope, simply log in to the Staffroom section of Linguascope to register.
If your school doesn’t subscribe to Linguascope, simply download the Linguascope Webinars app and click on “Register for live events”. You will need to purchase an annual subscription to the webinar app. A subscription costs £99 and gives you access to hundreds of on-demand training sessions for a year, as well as a free day pass to the Linguascope Conference.
Venue
The Linguascope Conference is taking place at the very cool Mama Shelter London Shoreditch, close to Bethnal Green underground station and a hop away from Liverpool Street by bus.
The Elastic Band Method: Introducing Positive role models in language teach
In Maud's opinion, decolonising the curriculum means promoting diversity in the way we teach our children. Too often, female scientists, female writers, or men and women of colour are put to the side of the history books and are forgotten, or their contribution diminished in order to fit a narrative where progress and science are mainly the products of a patriarchal and Western contribution to universal knowledge. In the context of social studies that developed since the 1960's it is high time we start shedding a light on how we represent knowledge and its actors and contributors.
The presentation will focus on showing how lesson planning can be adapted in order to reflect a different worldview which is not so europeanised and is more inclusive. The aim is to rectify the current bias in education and decolonise the gaze. It is targeted at secondary school teachers and university lecturers but can also inspire primary school teachers to diversify their sources and topics.
Maud Waret
Maud Waret is a French citizen living in the UK, of mixed-race origins, half French, half West African.
As a feminist, environmentalist and humanist, Maud believes that education is a fundamental right and an unalienable duty. All children should have access to a rich, varied and challenging curriculum giving them the right tools to make sense of the world they inhabit. Maud currently teaches MFL as well as humanities in a state secondary school in North London. She previously studied literature and history in France at the Sorbonne and did her PGCE in London at Goldsmiths university.
After receiving a solid classical education in the humanities, Maud realised that the curriculum needed a serious, consistent and ground-breaking overhaul in order to counterbalance the white, middle-class, masculine predominance in popular culture and general knowledge. She has thus embarked on a series of online presentations in order to share her passion for decolonising the curriculum.
How to successfully support EAL pupils in the Languages classroom
Hannah will share examples of simple and effective classroom strategies that support learners whose mother tongue is other than English. She will show how we can use the languages classroom to deliver an inclusive curriculum that promotes language and literacy development while at the same time broadening the horizons of all our learners. She will showcase simple ways to enhance the status of bilingual children in your school and share positive strategies to welcome newly arrived pupils.
Examples will be given in English, French and Spanish and the session is relevant for teachers of children from 5-16 years.
Hannah White
Hannah White is an enthusiastic and passionate MFL teacher who has been teaching languages to children aged 5-16 for the last 18 years in the city of Bristol, England. Hannah founded and co-runs the popular Bristol Primary ALL Languages Hub, and is a big believer in sharing work to reduce teacher workload.
She has a keen interest in raising the profile of bilingual learners in her schools and is working with a growing number of EAL pupils in both primary and secondary school language lessons in recent years.
She will share practical tips, examples and insight into the long-term positive impact of including specific strategies to support EAL learners in MFL lessons.
We change our world: Being inclusive in a multicultural school.
Sharon will look at how we can become more inclusive at both classroom level and whole school level. She will share ways in which her school celebrates and promotes diversity and individuality. Participants will take away suggestions on how to promote diversity in their school as well as tips on introducing gender inclusive language into the Modern Foreign Languages classroom. This presentation is suitable for both primary and secondary educators.
Sharon Barnes
Sharon Barnes works as a Second in Department for Languages and Internationalism at a multicultural school in the South West of England. She is passionate about inclusive and diverse teaching, and has been working closely with her students to ensure they feel represented in their language lessons.
Checking your privilege: Bridging the gap for a more inclusive classroom
In this session, Sadie will explore how privilege can be addressed sensitively in the MFL classroom. In a climate where teachers feel increasingly aware of the needs of their students and seek to build strong working relationships, this session will aim to discuss what we mean by privilege and how to subtly enhance classroom practice and resources to ensure that everyone feels welcome.
Sadie Thompson
Sadie Thompson works as Head of German at a secondary school in Hampshire. She teaches both Spanish and German to Key Stages 3 and 4 and has been working as a teacher for 13 years now. Alongside her work to promote languages and German in particular, she also has a keen interest in education research and holds a role with HISP Research School. Sadie is always keen to champion voices of our under-represented students and has presented previously for Linguascope on diversity in MFL.